Przegląd wątków z grup dyskusyjnych / - podstrona nr 1
Spis wyszukanych haseł
Strona 1 z 88 • 1 , 2, 3, 4, 5 ... 88
conductive
Kontekst: Overeating of foods not conductive to health. BĂŞdĂŞ wdziĂŞczna za sugestie. Magda ...
Rechtsbesorgung DE > PL
Rechtsbesorgung ist die entgeltliche oder unentgeltliche Befassung mit konkreten fremden Angelegenheiten unter Anwendung des RechtsAngelegenheiten unter Anwendung des Rechts. Also...? Co to...
PILNE PL > EN, 6300 znaków na jutro rano
Zlecę tłumaczenie tekstu o tematyce informatyczno (ale nie ściśle) - marketingowej Jeśli dysponujesz jakimś narzędziem CAT : SDLX, Trados, Wordfast, będzie to mile widziane. Stawka do ustalenia...
skroty, firma nazwa s.c.
Witam, nie wiem, czy to skrot angielski czy polski, ale spotkalem firma, ktora jakos sie nazywala "JAKAS NAZWA s.c" (bez kropki na koncu). Co to znaczy? A czy jest gdzies przeglad polskich skrotow,...
EN<PL administracyjne
Witam, na szwedzkim wyciagu z rejestru ludnosci sa kategorie: -county -municipality -parish czy county to hrabstwo, municipality gmina, a parish rejon, czy...
Monbijou (z czystej ciekawości)
Witam, W Berlinie jest park i most (być może też ulica) o nazwie Monbijou. Orientujecie się, jakie jest pochodzenie tej nazwy, ewentualnie - czy można ją jakoś zinterpretować? Samo bijou to po angielsku i...
so called=tzw?
Jaka jest wymowa polskiego "tak zwany" i angielskiego "so called". Chodzi mi o to, ze mam wrazenie, ze so called jest wyrazeniem nacechowanym negatywnie, podczas kiedy polskie tzw juz nie...
Marketing EN>PL
Czy ktoś z Szanownych Grupowiczów mógłby pomóc w definicji następujących haseł: convenience sotores - jak to zgrabnie nazwać? first price products - shopping arcade special area...
Kulturowe - USA
Koncze tlumaczyc ksiazke, zostalo mi pare elementow, ktorych nie jestem pewna, a ktore wiaza sie z kultura US. Dwie nazwy, bedace nazwami marek czegos - wlasnie nie wiem czego: Coach i Acura. Wpisanie Coach w...
Ktokolwiek slyszal, ktokolwiek wie...
Witam, Czy zna ktos moze tlumaczenie slowa DECIET (ang.)? Tylko nie pomylcie ze slowem 'deceit'. Chodzi o DECIET. Niestety w zadnym slowniku nie moge tego znalezc, a jest to wazne dla mnie. Z gory...
problem z Wordem (pisownia)
Witam, Post trochę NTG, ale może ktoś rozwiązał taki problem. Mam Worda XP i następujący problem: Word upiera się poprawiać skrót np. na Np Przycisk "ignoruj wszystko" nie działa, zawsze muszę...
PL>EN działać społecznie
Hej. Jak jest po angielsku 'działać społecznie'? Chodzi o pomoc biednym, działalność w jakimś komitecie i inne takie. Pozdrowienia! Di ...
FR>PL verreries apparentes
Męczę się właśnie nad tłumaczeniem... Cóż to jest "verreries apparentes"??? Z góry dziękuję za pomoc... ...
PL > EN Uzbrojenie okrętu & Ścigacz okrętów podwonych
Jak w temacie... jakieś propozycje pzdr Maciek ...
pojęcia FOTOGRAFICZNE
Witam, Mam pytanie do fachowców fotografów -jak po polsku wyrazić następujące angielskie pojęcia: 1/ "after-glow" Rozdział mówi o fotografowaniu w tzw. golden hour You should...
tlum. prawnicze ang>pol
Witam serdecznie, Licze na pomoc w przetlumaczeniu skomplikowanej czesci tekstu prawnego (umowa dzierżawy) jak nizej: "Lessor may terminate this Lease, in which event the entire Rent for the term...
kaczka wielojęzykowa [pl->mult]
Hej, ulubionym zwierzęciem mojego syna jest kaczka (nie smażona, tylko żywa). No i tu prośba. Chce on bowiem poznać słowo "kaczka" w różnych językach. Na razie mamy: de: Ente nl:...
mineral spirit>pl
Hela, coś nie mogę nic sensownego wygóglować. Kontekst: Since 1900 pharmacy (...) was no longer simply a question of plant extracts, *mineral spirits* and the skulls of hanged criminals but (...) - dalej...
Tłumacze to GEJE
Tak mysle i kto się nie zgadza prosze o kontakt 697755629 mile widziane sms-y PA ...
OT gugiel i kodowanie
PS. Przy okazji zaprzeczam, jakobym miała zainfekowany komputer. Wiem, że wiele osób dostaje wirusy z moim adresem w polu "nadawca". (....) ale TO NIE...
DE > PL Abrufbestellung
Witam. Pytanie jak w temacie. Chodzi o to, że ktoś obowiązuje się do kupna określonej ilości towaru, ewentualnie płaci nawet z góry, a potem zamawia już tylko określone partie tego większego zamówienia, które...
Egzamin na tłumacza
Czy można jeszcze zdawać "stare" egzaminy na tłumaczy przysięgłych? Pozdrawiam serdecznie Koko ...
tÂłumacz language teacher EFP630T
Zakupiłąm ten tłumacz elektroniczny - francusko-polsko-angielski, cena dość spora 650 zł, ( choc nie wygląda na tyle ale 650 tys słówek itd:) i nie wiem czy nie przepłaciłam, widzę ,że są w nim błędy np zamiast mnie...
skąd w Polsce łacina?
kiedys dawno temu prosilem was o podanie mi lacinskich nazw polskich krain, rzek itd. stad wzielo sie moje pytanie: skoro na przyklad takie Leszno zostalo zalozone pwiedzmy 1000 lat temu to skad jego lacinska nazwa?...
Tytuly i nazyw - bardzo ogolnie
Witam Od niepamietnych czasow moja glowe zagracaja rozne wersje tytulow. Jako ze znam angielski, to o angielskich przekreconych tytulach bede mowic. Na poczatek kilka...
wedge EN>PL
I znów mam problem. Przejrzałem wszystkie Webstery, collinsy i inne słowniki (może nieuważnie) i wciaż nie wiem co to jest 'wedge' w kontekście kulinarnym? Może ktoś...
PL > RUS
proszę o przetłumaczenie słów: PANELE, OKNA, DRZWI, ROLETY potrzebuję tego pilnie do zrobienia reklamy,a słownik z czasów szkolnych wcieło ... ...
PL > EN angina
Tak się zastanawiam, co to jest właściwie angina? U Słomskich angina to "angina, pharyngitis, sore throat", w kościuszkowskim podobnie, tylko zawężyli do paciorkowców - "strep throat", z...
cross-curricular i media literacy
Czy ktos bylby uprzejmy przetlumaczyc te dwa wyrazenia? cross-curricular media literacy Utknelam:) Wielkie dzieki! ...
Pl >DE
Rozwiązanie umowy w trybie natychmiastowym? Sofortige Vertragsaufloesung ????? czy mozna jeszce inaczej????? vielen Dank ...
karta pojazdu > EN
Szczerze mowiąc nie orientuję się nawet czym owa karta pojazdu w istocie jest. Chyba to taki "dowód osobisty" pojazdu, co? Wiecie może, jak to jest po...
EN > PL toilet training
Coraz częściej spotyka się w polskiej literaturze nt. wychowywania dzieci pojęcie "treningu czystości", które stanowi tłumaczenie angielskiego "toilet training". "Trening...
menu po ang- dodatki
Jak najzgrabniej przetłumaczyć dział w menu "dodatki" (frytki, ziemnaki z wody itp)? Osoba, która wcześniej tłumaczyła to menu wybrała "appendages", ale mi to się za szczególnie nie podoba....
Eng>Pol sag chair
witam serdecznie jak w temacie, czy isnieje jakis zgrabny odpowiednik w polskim? czy to bardziej krzeslo ogrodowe czy biurowe? dziekuje za ewentualna pomoc:) ...
Tlumaczenia ANGIELSKI - POLSKI
| Tlumacze teksty z angielskiego na polski, z polskiego na angielski. | Wszelkie rodzaje tekstow, dowolna ilosc stron. | Posiadam duze doswiadczenie w tlumaczeniu tekstow technicznych...
ang-pl spherecity
Książka, która tłumaczę to poradnik dla nauczycieli dzieci z różnymi zaburzeniami. Autorka tłumaczy, że rozwój neurologiczny to skomplikowana rzecz i kiedy dziecko ie radzi sobie z jakimś pojęciem, to trzeba...
PL>CZE "Będę mieć"
Jak będzie "Będę mieć" (będzie cos w moim posiadaniu) po czesku? Translatory tlumacza "I will have" jako "JĂ vĹŻle mĂt", ale podejrzewam, ze zle tlumaczony jest czas...
medycyna de>pl
Z badania przedmiotowego kończyny górnej: "Gaenslenzeichen bds. positiv" Proszę o pomoc, jeśli ktoś jest na nasłuchu. Pozdrowienia Arek ...
krzeslo klecznik - gdzie kupic?
Witam, Czy nie wie ktos gdzie jest duzy wybor takich krzesel? Jestem z poza Warszawy, u siebie nie moglem znalezc nic porzadnego. Dzwonilem do Ikei ale telefonistka mowila ze jest tylko jeden prosty...
Tłumacz Przysięgły - materiały - angielski
Witam, Czy ktoś może mi powiedzieć czy istnieje cos takiego jak materiały przygotowujace do pelnienia funkcji tlumacza przysieglego??? Mam oczywiscie "Kodeks tlumacza sadowego" D....
spinout of
Witam serdecznie, wyrażenie to pojawiło sie samodzielnie, więc kontekst nic tu nie pomoże, chodziło o dane dotyczące firmy (która właśnie upadła) nazwa, adres, data założenia itp. i nieszczęsne...
polska mowa nietrudna
Fragment dziś przeczytanego artykułu: "Wielu operatorów fokusuje się na usługach interaktywnych takich jak Telewizja Broadcastowa." jak tak dalej łilgou, to translatorów nie będą needować...
Magazynek ANG
Witam ponownie Szanownych Grupowiczow, Czy ktos z Was wie jak powiedziec "magazynek" (przy pistolecie maszynowym np Klasznikow). Slyszalem termin "metal jacket" (tak jak w tym fimie...
migreny u tłumaczy
Czy zdarzają Wam się migreny od nadmiernego przesiadywania przed kompem? Mówię tutaj nie tyle o nieznośnych bólach głowy, co o zaburzeniach wzroku, drętwieniu rąk, twarzy, mdłościach, do których...
ang- profesor doktor habilitowany nauk medycznych
? professor doctor habilitated of medicine???? dzięki za pomoc. ...
PL>EN policealne studium zawodowe
jak w temacie ...
Niezidetyfikowany jezyk skandynawski (?!)-pilne
Bardzo prosze o zidentyfikowanie tego jezyka i ewentualne propozycje cenowe tlumaczenia. Termin realizacji niedziela wieczor/poniedziałek rano -==- Hintaryhma 5 Prisgrupp Vihannes-...
eng>pl surfacing - tereny zielone
Dokument dotyczy doboru roślin do nasadzania na publicznie dostępnych terenach zielonych. Rośliny (drzewa, krzewy, byliny) są opisywane kolejno i przy wielu drzewach - dużych, typu buk, dąb, klon, jesion,...
RUMUÑSKI - jak jest "rumuñski" (Jêzyk)
Czy ktos wie jak po rumuńsku jest "rumuński" (w znaczeniu jezyk rumunski) ? ...
Information in this document is subject to change without notice
Jest to standardowa formula w wiekszosci dokumentacji technicznej. Zastanawiło mnie teraz, co ona tak naprawdę znaczy: 1. ze producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dokumencie w jego...
(pl - de) ortalion
Witam wszystkich sedecznie na grupie. jestem tu pierwszy raz (szkoda, że nie zajrzałem wczesniej) i proszę o radę jak w temacie. Zna ktos może jakiś dobry, niemiecki odpowiednik slowa...
słowniki darmo całkiem niezłe
Znalazłam super stronę, wszelkie słowniki różnojęzyczne, moze się komuś przydadzą?: http://www.yourdictionary.com/ Kulka ...
Anerkennungspreis DE>PL
Witam, chodzi o nagrodę dla dziennikarza - Anerkennungspreis - za reportaże. Jak to ładnie nazwać? Zastanawiam się nad "wyróżnieniem", bo to nie jest nagroda główna, ale może ktoś podpowie coś...
Fr>Pl problem z sektorami gospodarki
Mam tekst unijny, w którym wymienia sie po przecinkach nastepujace secteurs economiques, których dotyczy jeden z programów unijnych (Gateway to Japan): soins de sante (HC), technologie de l'environnement (ET),...
EN > PL one man's food...
...is another man's poison. Czy istnieje jakieś analogiczne bądź zbliżone powiedzenie w języku polskim? Najlepiej, żeby było w nim coś o truciu albo truciźnie, bo mi się pacjentka w odpowiedzi o truciznach rozgadała....
JĂZYK NIEMIECKI - ÂŁÓDÂŹ
JĘZYK NIEMIECKI dla początkujących, średniozaawansowanych, zaawansowanych. CHCESZ: Zacząć naukę od podstaw? Kontynuować naukę języka? Uporządkować już zdobytą...
tlumacznia medyczne
Wszystkim zbulwersowanym moimi licznymi zapytaniami o terminy medyczne wyjasniam, ze wlasnie kupilem slownik medyczny, jest to pozycja Przemyslawa i Piotra Slomskich. Wczoraj nie zdazylem tego zrobic i...
Spakowane pliki?
Wytłumaczcie mi, proszę, jaki jest pożytek z pakowania, jeśli przy maksymalnej kompresji spakowany plik ma 3500 kb, a nie spakowany 3200?! Na mój gust różnica jest niewielka. I tak wysyła się 30 minut (modem!),...
ilość słów na egzaminie
Cześć, Jak liczą słowa w zadaniach WRITING na egzaminie CAE i podobnych Cambridge. Piszą, np. "use about 200 words". Czy różne przedimiki i inne inki, jak: to, a, the, under, for, her/his, ......
a co się dzieje....
..... z moimi ulubieńcami :-) boukunem ekspiertem i dorperem pozdrawiam fredu ...
EN > PL "mutual agreement" "i/lub"
Witam Tym razem sprawy raczej kosmetyczne, ale dla pewności postanowiłem zasięgnąć opinii doświadczonych fachowców. 1. W tytule mam: "mutual non-discolsure agreement". Co zrobić z...
niewytlumaczalne bez tlumaczenia?
Dzien dobry, potrzebuje przyklad terminu, którego nie da się wytlumaczyc bez uzycia przekladu (badz gdzie przeklad bedzie najbardziej efektywna i najmniej ryzykowna forma przekazania znaczenia), ani tez...
można odliczyć od podatku na angielski (prośba)
Czy ktoś może mi to przetłuamczyć to wyrażenie na angielski można odliczyć od podatku - ...
En > Pl: paragraf (a właściwie zdanie) z umowy BARDZO PILNE
Witam i bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu na polski, bo już mi para z mózgu przesłania ekran... Oto treść całego paragrafu, a zdanie w którym aktualnie tkwię i kompletnie tracę wiarę w swój rozum jest...
Ale odjazd - sami zobaczcie. I co to takiego?!
nowe czy stare: www.etlumacz.pl ? ...
Strona 1 z 88 • 1 , 2, 3, 4, 5 ... 88
|
|